viernes, 24 de diciembre de 2021

MI TERCER LIBRO EN AMAZON KDP

Apuntes para un buen uso del español es el tercer libro que publico en Amazon KDP en formato de tapa blanda y en ebook. Lo subí a dicha plataforma en el 2020 para cumplir una meta trazada, pero fue recién en el 2021 en que tuve una versión corregida definitiva. Y esa es la razón por la que recién estoy informando en mi blog sobre dicho feliz suceso (para mí lo es efectivamente).

Escribir un libro relacionado con la lengua española se estaba convirtiendo en una pesadilla al corregirlo, porque al señalar los errores gramaticales, ortográficos y de estilo en otros autores, la exigencia por exhibir un texto impecable se acrecentaba y se hacía opresiva incluso.

El libro, como lo señalo en la introducción, lo escribí durante nueve años aproximadamente. Luego de ello lo subí a Amazon, pero como no estaba del todo conforme con el resultado, pospuse su promoción. Así, durante seis meses aproximadamente, me dediqué a releer mis originales puliendo incansablemente mis escritos.

Y algunas dudas que no pudieron resolver los libros de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española las absolví consultando directamente a la corporación matritense y a la Fundéu-RAE a través de un colaborador.

Recién a fines de noviembre de este año pude dar por satisfecho ese trabajo. En la versión del 2020 de mi libro (que decidí no promocionar), había hecho alrededor de una decena de revisiones adicionales a mi manuscrito; y en la versión del 2021 las revisiones se concentraron fundamentalmente en los dos primeros capítulos.

El proceso de publicación de este libro en la plataforma Amazon fue más rápido que el primer libro. Lo subí el martes 1 de septiembre del 2020 y ese mismo día me enviaron un correo avisándome que ya estaba disponible en Amazon la versión en tapa blanda, es decir, en solo cuestión de horas. La versión en ebook de mi libro la subí el domingo 30 de agosto del 2020 y al día siguiente ya estaba disponible en Amazon KDP.

La experiencia de escribir un libro sobre el buen uso del español ha sido provechosa, pero extenuante por la exigencia que mencionaba antes. Lo rescatable de este proceso es que, según mi buen parecer (no quiero pecar aquí de falsa modestia), el producto final podrá leerse con provecho por los amantes del idioma.

El contenido de Apuntes para un buen uso del español se menciona en las siguientes líneas de la introducción de mi libro:

 

Apuntes para un buen uso del español no pretende exponer de forma exhaustiva los grandes temas que atañen a la norma académica y a la lingüística del texto. Tan solo se señalan algunas cuestiones gramaticales, ortográficas, lexicológicas, etc., surgidas a partir de la revisión de algunos textos o términos en concreto.

Ha sido escrito considerando las últimas disposiciones de la Real Academia Española (RAE) y la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale) explicadas de forma sucinta en la Nueva gramática básica de la lengua española (NGBLE, 2011) y la Ortografía básica de la lengua española (OBLE, 2012).

Los libros académicos mencionados contienen toda la información normativa, aunque en una versión reducida, de la Nueva gramática de la lengua española (NGLE, 2009) y la Ortografía de la lengua española (OLE, 2010), respectivamente, también de la RAE y la Asale, consultadas, junto con el Diccionario de la lengua española (DLE, 2014), cuando se ha requerido información adicional.

[…]

El libro se divide en siete capítulos, la mayoría de los cuales pueden leerse por separado y no necesariamente respetando el orden en el que están dispuestos. Los tres primeros se ciñen a lo establecido por la norma académica en lo que se refiere al buen uso del español.

En el primero, se ven asuntos que tienen que ver con la gramática como la extensión de la frase, un caso de un error típico de construcción, el condicional simple o pospretérito y otras minucias. 

En el segundo capítulo, se tratan cuestiones relacionadas con la ortografía, entre ellas: la coma criminal, la coma hiperbática, la coma conjuntiva, el uso de las mayúsculas y el uso del dígrafo rr en las palabras compuestas; y en el tercer capítulo, se parte de la lexicología para revisar el modismo hacer la vista gorda, el adjetivo superior, el verbo absorber y legitimar (y sus derivados) y el sustantivo ínterin.

El cuarto y quinto capítulos tienen que ver más con la lingüística o gramática del texto, aunque también recurren a la norma académica. El cuarto se centra en la adecuación, los niveles de formalidad y el verbo cundir; y el quinto versa sobre la coherencia y la cohesión, y dentro de ese terreno se ve la impropiedad y el mal uso del verbo adolecer.

El sexto y séptimo capítulos guardan relación con dos disciplinas importantes: la lingüística histórica y la filología. En el sexto, se revisan temas etimológicos como el origen de los vocablos chévere y caviar; y en el séptimo, materias paremiológicas como el origen de las frases El Perú es un mendigo sentado en un banco de oro y Ladran, Sancho, señal de que cabalgamos.

Esos dos últimos capítulos los añadí porque siempre me ha gustado conocer el origen de las palabras y de algunas paremias (frases sentenciosas). Además, esas pesquisas ayudan también a encontrar, en ocasiones, errores inesperados (2020: 13 y 14).

Para quienes estén interesados en adquirir la versión ebook del libro Apuntes para un buen uso del español, pueden hacerlo a través de la plataforma de Amazon KDP, en el siguiente enlace universal: https://mybook.to/buenusodelespanolebook 

Para la adquisición de la versión en tapa blanda de ese mismo libro, pueden recurrir al siguiente enlace universal: https://mybook.to/buenusodelespanolpapel

Para quienes estén interesados en mis otros libros (Cómo escribir reseñas de libros y La Niña de los Cuentos Narrados en Verso), pueden acceder a ellos a través de mi página personal en Amazon, en la siguiente dirección electrónica: https://amzn.to/3yOe0To  

Para los lectores de este blog que viven en Lima y que deseen obtener mi libro, les informo que he impreso varios ejemplares de Apuntes para un buen uso del español y de mis dos anteriores libros Cómo escribir reseñas de libros y La Niña de los Cuentos Narrados en Verso, por lo que pueden adquirirlos al precio de S/. 15 soles la unidad y dos libros por S/. 25 soles (oferta disponible hasta agotar el stock).

Pueden hacer sus pedidos contactándome a través de mi WhatsApp: +51 989756886, mi número de celular: 989756886, el inbox de mi Facebook (buscarme como: Marco Antonio Román Encinas), de mi Instagram (buscarme como @marco_a_roman_e) o mi correo electrónico (mromane@gmail.com).

Si esta entrada ha sido de tu agrado o te ha sido útil, compártela con tus seres queridos.

 

____________________

Nota: La imagen del libro Apuntes para un buen uso del español, al inicio de esta entrada, pertenece a Marco Antonio Román Encinas.

 

 

Bibliografía

 

Román Encinas, Marco Antonio. Apuntes para un buen uso del español. Estados Unidos: Amazon KDP, 2020.

 

martes, 30 de noviembre de 2021

COLABORACIÓN PARA LA REVISTA «TEMPLE LUNA»

En noviembre del presente año, salió la segunda edición de Temple Luna. Revista de Escritores Independientes, dirigida por los animadores culturales Giovanni Temoche y Pilar Melgarejo, en donde se ha publicado un cuento de mi autoría titulado «Los cazapishtacos» (véase: https://bit.ly/3oeZUXI).

Esta revista digital, una de las primeras en apostar por los escritores independientes de Hispanoamérica, es de distribución gratuita y será de gran ayuda para la difusión de las obras de los poetas y narradores de esta parte del globo, y abre un camino para la aparición de más publicaciones semejantes.

Por tener un alcance internacional, entre sus colaboradores cuenta permanentemente con escritores de diferentes países como México, Venezuela y Perú. En el primer número de la revista, hubo también colaboradores de Argentina, Colombia y El Salvador.

Decidí incluir el texto en este espacio virtual para que los seguidores de mi blog que no se hayan enterado de la noticia puedan disfrutarlo aquí también. Este es el cuento en mención:

 

LOS CAZAPISHTACOS

 

Cuando Leandro y Paula tocaron por tercera vez la puerta de madera despintada de la casa de Rosario Chuquihuaraca en el sector K de Huaycán sin obtener respuesta, se convencieron de que no había nadie allí dentro por lo que decidieron tocar la puerta de su vecina. Una señora provinciana de aspecto descuidado les abrió y les preguntó qué querían. Leandro y Paula le explicaron, mostrando sus fotochecks, que eran encuestadores de la empresa Cifras, que había sido contratada por Osiptel para hacer una encuesta sobre temas del hogar y que deseaban hacerle algunas preguntas. Su explicación fue interrumpida inesperadamente por la hija de la vecina, quien al salir del baño y verlos en la puerta comenzó a decir a grandes voces:

—¡Qué quieren! ¡Váyanse de aquí!

Leandro trató de tranquilizar a la mujer, pero esta no le hacía caso y seguía gritando como loca. Paula también intervino mostrando su fotocheck y explicando nuevamente que eran encuestadores. Pero la hija de la vecina tampoco la hoyó y salió de la casa gritando:

—Pishtacos, son los pishtacos.

Leandro le dijo a Paula que mejor fueran a otra casa y así lo hicieron, despidiéndose amablemente de la señora de aspecto descuidado quien desde que empezó a gritar su hija embarazada ya había empezado a mirarlos con desconfianza.

Así, estuvieron encuestando tres casas más. Cuando llegaron a la cuarta, empezaron a escuchar la voz de un dirigente de la zona que, empleando megáfonos, se dirigía a la población: «Vecinos de Huaycán, estén alertas. Hay pishtacos en esta zona. Son los que se roban los órganos de los niños para después venderlos al extranjero. Ya ha habido víctimas en días pasados. Les pido, por favor, que cierren sus puertas y cuiden a sus hijos. Hay gente sospechosa en el sector K. Tengan cuidado».

Leandro y Paula se sorprendieron mucho de lo que escucharon; pero decidieron a pesar de ello continuar con su labor porque no sospechaban lo que sucedería después, además, ya les faltaba solo dos casas para terminar su jornada. En realidad, no se percataban de lo que ocurría a su alrededor: cada vez más y más lugareños se acercaban a ellos y empezaban a rodearlos.  Un vecino alto y gordo le habló a Leandro y le preguntó quién era y le pidió que le muestre sus documentos. Leandro le mostró su fotocheck y le dijo que eran encuestadores de la empresa Cifras. La mujer embarazada apareció nuevamente en escena y volvió a gritarles:

—Son los Pishtacos, son los pishtacos.

—Hay que revisar sus cosas —opinó un joven con aspecto zarrapastroso.

Uno de los vecinos, desde su casa, había llamado a la policía. Otro vecino de rostro aceitoso le quitó el bolso que llevaba a Paula y se lo dio a una dirigente del comedor popular del sector para que lo revisara. También le quitó su maleta a Leandro y empezó a buscar dentro. Paula y Leandro no se atrevieron a protestar porque sentían la mirada de odio de cientos de vecinos que ya los tenían cercados.

Ni el hombre de rostro aceitoso ni la dirigente del comedor popular encontraron cuchillos ni instrumental médico alguno para extraer los órganos de los niños en la maleta y en el bolso de los encuestadores, pero sí encontraron sus DNI, y el vecino de rostro aceitoso se los guardó.

—¿Qué hacen por aquí ustedes? —inquirió otro vecino que recién llegaba.

Y Leandro y Paula volvieron a explicar que eran encuestadores, mostraron los formatos de las encuestas que tenían en la mano y el logo de la empresa para la que trabajaban.

—Eso es para despistar y que nadie sospeche lo que realmente hacen —alegó un tercer vecino.

—Sí, no les crean, son pishtacos, son pishtacos —aseveró a gritos otra vez la mujer embarazada.

La gente empezó a empujarlos y a darles de patadas y puñetes a Leandro y a Paula. Y por más que decían asustados que no eran pishtacos, sino encuestadores, no les creían.

—Hay que matarlos —dijo otra vecina llena de odio.

—Sí, hay que quemarlos vivos —gruñó otra señora que tenía cuatro hijos.

—Traigan gasolina, traigan gasolina —gritó un señor dirigiéndose a un grupo de jóvenes. Estos fueron obedientes a la gasolinera que estaba a dos cuadras de allí para traer combustible.

—¡Están equivocados, no somos pishtacos! ¡Tengo hijos que mantener, no me hagan nada, por favor! —suplicó entre lágrimas Leandro.

—¡Yo también tengo una hijita, yo nunca haría daño a un niño! ¡No somos pishtacos por el amor de Dios! —imploró Paula muy asustada y también llorando.

Pero los vecinos no les hacían caso, estaban enceguecidos por la ira y el odio descontrolado. Cuando los jóvenes trajeron la gasolina, empezaron a rociar la ropa de los encuestadores.

Leandro y Paula estaban temblando de miedo, se pusieron a rezar y encomendaron sus almas a Dios para que los salve, se sentían impotentes y no sabían qué más hacer. A la distancia se escuchó el sonido de un patrullero que se acercaba. Venía a gran velocidad. Se detuvo donde estaba la gente apiñada, levantando mucho polvo a su paso, pues la pista estaba sin asfaltar. Bajaron del auto dos policías armados abriéndose paso hasta llegar a donde estaban los encuestadores.

Los policías preguntaron qué había pasado. Luego de escuchar a varios de ellos dar sus versiones de los hechos, comunicaron a los pobladores que se llevarían a los encuestadores a la comisaría. Uno de los vecinos vociferó entonces:

 —¡Los quieren salvar!

 Los demás creyeron lo mismo y no permitieron a la policía llevarse a quienes sindicaban como pishtacos. En ese momento, llegaron seis patrulleros de refuerzo con personal de apoyo antidisturbios, quienes al ver lo que hacían los enardecidos pobladores de Huaycán, dispararon al aire, y se abrieron paso hasta ellos creando un puente humano. Fue así como los primeros policías que llegaron a la zona pudieron por fin dirigirse a su patrullero junto con los encuestadores para marcharse raudamente. Los rezos y súplicas habían sido escuchados. 

 

_________________________________________________________________

Nota: La imagen, al inicio de esta entrada, fue tomada de la siguiente dirección electrónica:  https://bit.ly/3oeZUXI

 

 

Referencias bibliográficas

 

ROMÁN ENCINAS, Marco Antonio. «Los cazapishtacos». En Temple Luna. Revista de escritores independientes. N° 2, noviembre del 2021, pp. 18-20. Consultado el 29 de noviembre del 2021 en https://bit.ly/3oeZUXI