sábado, 28 de febrero de 2026

QUINCE MICRORRELATOS SOBRE CAPERUCITA I

 

He recopilado quince microrrelatos que aluden intertextualmente a Caperucita Roja. En esta entrada publicaremos los primeros cinco y en las siguientes entradas, los que faltan.

El orden de los microrrelatos no obedece a un criterio cronológico o de un mayor o menor mérito, sino a la pura subjetividad del compilador (uno de los escasos privilegios de los que podemos disfrutar los escritores, creadores, blogueros, etc.). Cada texto procede de un autor distinto, salvo una excepción, y ha sido tomado de un libro de microficciones en específico o de las redes sociales, detalle que se especificará al final de cada obra.

Estos son los primeros cinco microrrelatos sobre Caperucita:

 

(1)   «Caperucita», de Ana María Shua1

 


Con petiverías, pervincas y espicanardos me entretengo en el bosque. Las petiverías son olorosas, las pervincas son azules, los espicanardos parecen valerianas. Pero pasan las horas y el lobo no viene, ¿Qué tendrá mi abuelita que a mí me falte?

 

 

1 Tomado del libro La sueñera (1984), de Ana María Shua.

 

(2)   Sin título, de Alejandro Rossi2

 

El bosque era enorme. Unos pinos altísimos y grises. De lejos vi a la niña que perseguía a un lobo aterrado. Lo juro.

 

 

2 Tomado del libro Manual del distraído (2007), de Alejandro Rossi (no es propiamente un microrrelato, pero Valeria Correa Fiz lo ha rescatado como si lo fuera [y tiene los componentes necesarios para serlo, salvo el título, por lo que concordamos con su apreciación]), en su entrada «El microrrelato de los viernes: Los lobos», de su blog Aire nuestro, véase: https://airenuestro.com/2017/04/14/el—microrrelato—de—los—viernes—los—lobos—2/).

 

(3)   «Tango del lobo», de Eugenio Mandrini3

 

Primero faltó a la cita la niña de la caperuza roja.

Después, un eclipse oscureció la luna y debió morderse el aullido.

Por último, la manada lo declaró nada feroz, por esas gotas de soledad que le apagaban los ojos, y fue desalojado del bosque.

Hoy lame zapatos en la ciudad y en invierno busca el abrigo del sol como una abuela.

 

 

3 Tomado del libro Las otras criaturas (2013), de Eugenio Mandrini.

 

 

(4)   «A enredar los cuentos», de Gianni Rodari4


 

—Érase una vez una niña que se llamaba Caperucita amarilla.

—¡No, roja!

—¡Ah!, sí, Caperucita roja. Su mamá la llamó y le dijo: «Escucha, Caperucita verde…»

—¡Que no, roja!

—¡Ah!, sí, roja. «Ve a casa de tía Diomira a llevarle esta piel de papa».

—No: «Ve a casa de la abuelita a llevarle este pastel».

—Bien. La niña se fue al bosque y se encontró una jirafa.

—¡Qué lío! Se encontró al lobo, no una jirafa.

—Y el lobo le preguntó: «¿Cuántas son seis por ocho?»

—¡Qué va! El lobo le preguntó: «¿Adónde vas?»

—Tienes razón. Y Caperucita negra respondió…

—¡Era Caperucita roja, roja, roja!

—Sí. Y respondió: «Voy al mercado a comprar salsa de tomate».

—¡Qué va!: «Voy a casa de la abuelita, que está enferma, pero no recuerdo el camino».

—Exacto. Y el caballo dijo…

—¿Qué caballo? Era un lobo.

—Seguro. Y dijo: «Toma el tranvía número setenta y cinco, baja en la plaza de la Catedral, tuerce a la derecha, y encontrarás tres peldaños y una moneda en el suelo; deja los tres peldaños, recoge la moneda y cómprate un chicle».

—Tú no sabes contar cuentos en absoluto, abuelo. Los enredas todos. Pero no importa, ¿me compras un chicle?

—Bueno, toma la moneda.

Y el abuelo siguió leyendo el periódico.


 

4 Tomado del libro Cuentos por teléfono (1973), de Gianni Rodari.

 

 

(5)   «La reprensión de Caperucita», de Marco Antonio Román Encinas5

 

Caperucita estaba exhausta. En los últimos tiempos, y unos siglos después de que Perrault recogiera su historia en su famoso libro, los escritores de microrrelatos no dejaban de hacerla ir y venir a la casa de su abuelita con la cesta de comida. Por tal razón, decidió pedirle a quien ahora la tomaba de personaje le permita descansar, que ya estaba bueno eso de pasear siempre por el mismo bosque, y que mejor contrate el servicio de entrega a domicilio de Rappi, o de cualquier otra empresa, para que envíen por ese medio la bendita canasta y así no la expongan a ella innecesariamente a ser devorada por el lobo solo por añadir un elemento dramático a su historia.

La reconvención de Caperucita hizo saltar una lágrima al escritor hipersensible. El látigo de esas palabras subversivas eran las de un demonio interior agazapado en sus entrañas, y no dejaban de resonar en sus oídos. Decidió, entonces, seleccionar el texto en Word de la rebelión infantil con el cursor y presionar la tecla suprimir.

 


5 Tomado del libro La reprensión de Caperucita y otros microrrelatos (2025), de Marco Antonio Román Encinas.

 

Si esta entrada ha sido de tu agrado o te ha sido útil, compártela con tus seres queridos.

 

___________________

Nota: La imagen al inicio de esta entrada corresponde a las portadas de los libros de donde proceden los cinco microrrelatos de esta recopilación. 

 

Bibliografía

 

CORREA FIZ, Valeria. «El microrrelato de los viernes: Los lobos». En blog Aire nuestro. Club de Lectura de la Biblioteca Jorge Guillén, 14 de abril del 2017. Consultado el 28 de febrero del 2026 en https://tinyurl.com/yh7pfe59

MANDRINI, Eugenio. Las otras criaturas. Palencia: Menoscuarto Ediciones, 2013.

RODARI, Gianni. Cuentos por teléfono. Barcelona: Editorial Juventud, 1973

ROMÁN ENCINAS, Marco Antonio. La reprensión de Caperucita y otros microrrelatos. Estados Unidos: Amazon KDP, 2025.

ROSSI, Alejandro. Manual del distraído. México: Random House Mondadori, 2007.

SHUA, Ana María. La sueñera. Buenos Aires: Minotauro, 1984.


domingo, 21 de diciembre de 2025

MI CUARTO LIBRO EN AMAZON KDP

La reprensión de Caperucita y otros microrrelatos es el cuarto libro que publico en Amazon KDP en formato de tapa blanda y en ebook. Lo subí a dicha plataforma en el 2025 porque no quería esperar más tiempo para hacerlo. Además, ya lo había corregido lo suficiente como para ofrecer un producto decente a los lectores.   

Tenía planeado publicar mi cuarto libro en abril del 2025, con motivo del Día del Idioma y del Libro, pero diversas circunstancias me impidieron hacerlo. Y como no quería posponer hasta el próximo año esa publicación, decidí dar a conocer mi libro a fines de año. Considero que de abril a noviembre mi libro ha experimentado una mejora significativa con las múltiples correcciones que le hice, por lo que valió la pena la espera y resultó provechosa.  

Me había impuesto a mi mismo la restricción de no publicar otro libro que no sea de narración y por eso este cuarto libro tardó un poco en llegar y pospuse publicar un libro pendiente de corte ensayístico.

El contenido de La reprensión de Caperucita y otros microrrelatos se menciona en el siguiente fragmento del prefacio de mi libro:


Este libro reúne treinta y tres microrrelatos escritos de forma intermitente a lo largo de veintisiete años y mientras escribía otros tres libros. El parto de la primera ficción breve ocurrió cuando llevaba un Taller de Narración en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos (UNMSM); y el de la última, en el 2025.

Se ha optado por ofrecer al lector una amplia variedad de temas, diez en total, que son los siguientes: 1) Personajes bíblicos, 2) Escritores y sus obras, 3) Libros, lectores y bibliotecas, 4) Personajes de cuentos de hadas, 5) Del lenguaje y sus posibilidades, 6) Realismo sobrenatural, 7) De amores y desamores, 8) Utopías y distopías, 9) Humor de salón y 10) Microrrelatos de vida y esperanza. De los diez temas mencionados, los cinco primeros se relacionan directamente con el mundo de las letras y albergan diecisiete minificciones, esto es, una más de la mitad.


[…]

 

Un detalle a tomar en cuenta de los microrrelatos seleccionados para este libro (muchos otros, alrededor de cuarenta, fueron expurgados y puestos en cuarentena por considerar que todavía necesitan madurar) es que más de la mitad de ellos han tenido buena aceptación en revistas, fanzines, páginas web y blogs de Estados Unidos, España, México, República Dominicana, Argentina, Colombia, Chile y Ecuador, y algunos otros han obtenido incluso premios en diversos concursos literarios también internacionales. Y para muestra no uno, sino varios botones.

Por ejemplo: «Jonás el prodigioso» obtuvo el Premio Extraordinario de Cuento Hiperbreve en el Concurso Internacional de Microficción para Niños y Niñas Garzón Céspedes 2009, organizado por la Cátedra Iberoamericana Itinerante de Narración Oral Escénica (CIINOE); y fue publicado en la página web Saber sin fin, de México, el 23 de octubre del 2014; además, fue incluido en el libro Quince cuentos brevísimos para niñas y niños (2012), de Comoartes Ediciones, Madrid, España, publicado con ocasión del Día Internacional del Libro de aquel año.

«El sueño cumplido» fue seleccionado como finalista en el I Concurso de Microrrelatos Otoño e Invierno convocado por el colectivo Diversidad Literaria, de España, e incluido en el libro Otoño e invierno (2014), publicado por la misma entidad organizadora; también se publicó en la edición N.º 1 del fanzine cultural mexicano Castellanízate, del 29 de febrero del 2024, dirigido por el escritor, editor y jurista Roberto Méndez y la periodista, gestora cultural e investigadora Clarisa Camargo.

«El asesinato» consiguió una mención especial en el II Concurso de Microrrelatos Año Nuevo, Vida Nueva convocado por El Muro del Escritor, de España, en enero del 2017, y fue años después dramatizado en una versión audiovisual hecha por Tere Gómez Prieto (integrante del equipo de narradoras orales escénicas chilenas de La Casa de las Palabras), la cual fue compartida en una publicación de la página de seguidores de Facebook de esa organización del 11 de febrero del 2023.

Con «El sueño de Aurora», finalista del I Concurso de Microrrelatos de Amor no Correspondido, convocado por Letras Como Espada (Toledo, España) en febrero del 2015, pasó algo semejante, se convirtió en una versión en audio compartida en el podcast argentino Navegante, de Spotify, en enero del 2022, y también en la cuenta de Facebook del mismo nombre.

«La coma criminal» obtuvo una mención de honor en el II Certamen Internacional de Microrrelatos Jorge Alonso Curiel 2023, de España. El jurado se expresó en estos términos cuando me dio a conocer la noticia a través de un correo electrónico:

 

… su microrrelato «La coma criminal» […] ha resultado merecedor de una de las cinco menciones de honor. Le felicito por ello, y más tratándose de una convocatoria que ha recibido 1820 obras desde 30 países diferentes. Su microrrelato ha convencido al jurado por su sencillez tan cercana, por su marcado estilo, su humor y por el dominio del género. ¡Muchas felicidades!

 

«Transtextualidad» fue finalista en el mismo certamen, pero del año siguiente, es decir, del 2024, en donde participaron 1915 textos de varios países. Y como se indica en el correo que me enviaron: «estar entre los finalistas es un premio, un auténtico logro, por la alta calidad media y por el alto número de obras recibido».

Otros microrrelatos que tuvieron aceptación internacional fueron: «El sentido oculto», publicado en el blog Un cuento dominical, de la página web del diario El Comercio, de Lima, Perú, el 17 de mayo del 2013; también se publicó en El Narratorio. Antología Literaria Digital (dirigida por el escritor argentino Federico A. Marongiu), Año 3, N.º 30, de agosto del 2018; «La sabiduría del rey Salomón», publicado el 27 de septiembre del 2016 en la revista Letras en la Frontera (fundada por el escritor mexicano Alfredo Ávalos), de San Antonio, Texas, Estados Unidos.

«El escritor hipersensible» (que lo pueden encontrar como «La reprensión de Caperucita» en este libro y pasó a titularlo) se publicó en la edición N.º 11, del 23 de marzo del 2024, de la revista literaria Amalgama de Letras, a cargo de cinco escritoras residentes en España (Ainhoa Ruiz, Lucía Lemos, Concha Mateo, Maika Molina, Rosa Blanco y Yennis Molina); pero también fue publicado como parte de la entrada «Especial microficciones (ocho)», del 26 de mayo del 2024, del blog Microficciones y cuentos, creado por el escritor argentino Sergio Daniel Gut Vel Hartman (autor de varias obras de ficción, algunas de ellas premiadas y traducidas a ocho idiomas).

 

En el diario Hoy Lunes, dirigido por el escritor y periodista egipcio Ehab Soltan, se publicó una nota sobre mi libro del que rescato la siguiente frase: «Con “La reprensión de Caperucita y otros microrrelatos”, el autor nos regala una joya de la brevedad, una invitación a ejercer la lectura consciente y el pensamiento crítico» (véase: https://tinyurl.com/2knkt9jc). 

En ese mismo diario, también hicieron una reproducción muy simpática de mi foto con IA que aquí les comparto: 

Para quienes estén interesados en adquirir el libro La reprensión de Caperucita y otros microrrelatos, pueden hacerlo a través de la plataforma de Amazon, en el siguiente enlace universal: https://www.letraminuscula.com/amz/B0FXFQSF6Y

O también pueden escanear el código QR que igualmente los llevará a la página de Amazon:

Para quienes estén interesados en mis otros libros (Cómo escribir reseñas de libros, La Niña de los Cuentos Narrados en Verso y Apuntes para un buen uso del español), pueden acceder a ellos a través de mi página personal en Amazon, en la siguiente dirección electrónica: https://amzn.to/3yOe0To   

Para los lectores de este blog que viven en Lima y que deseen obtener mi libro, les informo que he impreso varios ejemplares de La reprensión de Caperucita y otros microrrelatos y de mis tres anteriores libros Cómo escribir reseñas de libros, La Niña de los Cuentos Narrados en Verso y Apuntes para un buen uso del español, por lo que pueden adquirirlos al precio de S/. 15 soles la unidad y dos libros por S/. 25 soles (oferta disponible hasta agotar el stock).

Pueden hacer sus pedidos contactándome a través de mi WhatsApp: +51 989756886, mi número de celular: 989756886, el imbox de mi Facebook (buscarme como: Marco Antonio Román Encinas), de mi Instagram (buscarme como @marco_a_roman_e) o mi correo electrónico (mromane@gmail.com).

Si esta entrada ha sido de tu agrado o te ha sido útil, compártela con tus seres queridos.


____________________

Nota: La imagen del libro La reprensión de Caperucita y otros microrrelatos, al inicio de esta entrada, pertenece a Marco Antonio Román Encinas.


Bibliografía

Hoy Lunes. «El refugio del microrrelato: Marco Antonio Román Encinas y el arte de la ilusión pertinente». En página web del diario Hoy Lunes, 12 de diciembre del 2025. Consultado el 21 de diciembre del 2025 en https://tinyurl.com/2knkt9jc

Román Encinas, Marco Antonio. La reprensión de Caperucita y otros microrrelatos. Estados Unidos: Amazon KDP, 2025.

jueves, 30 de octubre de 2025

Cuando callaron las armas

Iturralde, Edna

Lima: Grupo Editorial Norma, 2013

 

Estoy muy sorprendido con este libro que ha demostrado que se pueden construir buenas historias concatenando un mensaje válido e implícito al desarrollo de la trama.

Los relatos se leen con interés porque muestran al lector hispano mundos desconocidos y lejanos, con costumbres e idiomas que nos suenan raros en ocasiones, pero que llaman más nuestra atención por esa misma razón.

La autora ha investigado las situaciones de conflicto y guerra de países provenientes de cuatro continentes: América, Europa, Asia y África; pero también se ha valido de los recursos de la narración para dotar a sus historias de un mejor acabado.

Como peruano, me hubiera gustado que se incluyese lo que ocurre con los pioneritos en el VRAEM (Valles del Río Apurímac, Ene y Mantaro), que son niños secuestrados por la nueva facción de Sendero Luminoso denominada el Militarizado Partido Comunista del Perú para sus fechorías; pero la muestra ofrecida es suficientemente representativa de la agresión que sufren los niños como consecuencia de que las regiones en donde viven se vean inmersas en conflictos armados o en una guerra sin cuartel.

El libro respeta la temática elegida: todas ellas hablan de guerras o conflictos armados en donde por una u otra razón participan niños. Y en todas queda clara, aun cuando no se mencione explícitamente, la condena a convertir a los niños en soldados de las guerras de los adultos, una guerra que no es suya, que no la empezaron, que no les pertenece, que no entienden, y en la que aceptan participar porque les obligan o por alguna otra razón ajena a su voluntad.

La obra transmite con verosimilitud el mundo de los niños en situación de guerra, y el pesar y el dolor que embarga a las familias que pasan por esa dolorosa experiencia. Y también muestra el dolor de los padres que sufren por ver a sus hijos con el uniforme de soldado o saliendo heridos o con los pies por delante de los campos de batalla.

Los dos relatos que más llamaron mi atención son «Cumplir con una misión» y «La magia del león». En el primero, la historia transcurre en Chechenia y la autora da a conocer las costumbres propias de esa región que resultan desconocidas y novedosas para el lector hispano (algo que también ocurre con el resto de relatos), ingrediente que le da un valor adicional a la obra. Muestro un ejemplo de ello:


No me gusta el olor del ajo, por extraño que parezca. Y es que a nosotros los chechenos nos fascina el ajo, no solo el olor, sino comerlo en grandes cantidades; en nuestra comida… o simplemente crudos, como si fueran caramelos. La mejor explicación de este hecho singular me la contó mi abuela, Ilyana: los chechenos habitaban, hace muchos, muchos años, en lo más alto de las montañas y dentro de lo más oculto de la naturaleza, rodeados de animales salvajes. Nuestros antepasados cayeron en cuenta de que cuando comían ajo despedían un olor especial que ahuyentaba a las fieras —especialmente a las serpientes— y se aseguraron de que así fuera siempre (2013: 31 y 32).

La narradora es Raisa Shabalkun, una niña de doce años, que perdió a su padre y hermanos por ser miembros de una organización nacionalista que luchaba por separar a Chechenia de Rusia, y que ahora no deseaba que su madre cumpla la misión que había aceptado de vengar esas pérdidas que le encomendaron la orden de la Viuda Negra (agrupación de madres que habían perdido a sus hijos en la guerra), para lo cual le dieron un cinturón de explosivos, a fin de que se convierta en una bomba humana. Y, no se preocupen, no voy a adelantar el final de esta historia fascinante para que la puedan disfrutar.

En el segundo relato, «La magia del león», que transcurre en Liberia, se muestra el grado de salvajismo al que pueden llegar las guerras civiles en África, en donde uno de los bandos usa a los niños como carnada para que les disparen los del bando contrario y así delaten su ubicación. Es una de las historias más crueles del libro.

La narradora es Elizabeth Dokie, de once años, raptada junto con otros niños para formar parte de la agrupación subversiva Los Diablos Rojos. El siguiente fragmento describe ese momento:


… ella no tenía claro cuál era el objetivo de la lucha ni quiénes eran sus enemigos, solo sabía que junto con otros niños y niñas de su pueblo habían sido raptados, dos semanas atrás, en el momento de entrar a la escuela. Después, los llevaron a un campamento militar donde les entregaron un fusil y les dijeron que ese era su nuevo hogar porque su patria, Liberia, los necesitaba como soldados y no como estudiantes (2013: 52-54).

Baste esta muestra al lector para que se dé una mejor idea del contenido del libro que recomiendo que se incluya en el plan lector de las instituciones educativas de los países de habla hispana (si es que no está incluido ya), porque será de mucho provecho.

Si esta entrada ha sido de tu agrado o te ha sido útil, compártela con tus seres queridos.

 

_____________

Nota: La foto del libro al inicio de esta reseña fue tomada por Marco Antonio Román Encinas.

 

 

Bibliografía

ITURRALDE, EDNA. Cuando callaron las armas. Lima: Grupo Editorial Norma, 2013.

jueves, 31 de julio de 2025

NUEVA COLABORACIÓN PARA EL DIARIO «HOY LUNES»

El 29 de julio del 2025, se publicó un microensayo de mi autoría titulado «Sobre la rima y la métrica en la poesía infantil: tendencias que reinventan la palabra» en el diario «Hoy Lunes», dirigido por el escritor y periodista egipcio Ehab Soltan (ver: https://tinyurl.com/48yknsuc).

Decidí incluir el texto en mención en este espacio virtual para que los seguidores de mi blog que no se hayan enterado de la noticia puedan disfrutarlo aquí también. Este es el microensayo aludido:

 


«Sobre la rima y la métrica en la poesía infantil: tendencias que reinventan la palabra»

 

 

En el artículo «Algunas consideraciones sobre la métrica de la poesía infantil española contemporánea», del 2016, Ángel Luis Luján Atienza afirmaba que no existía «un estudio sistemático sobre la métrica de la poesía infantil». Dicha afirmación, a la fecha, no ha perdido vigencia y es aplicable para la realidad de los estudios literarios en el Perú y tal vez en el resto de Hispanoamérica.

Luján Atienza se propone mostrar algo que logra en dicho artículo: cómo en la poesía infantil española de los últimos años «se aprecian innovaciones en el nivel métrico» y también se propone constatar «que la poesía infantil explota, en mayor medida que la dirigida a un público adulto, las posibilidades sonoras y rítmicas del verso» (2016, p. 25).

Señala también Luján Atienza que «la rima sigue siendo el procedimiento preferido de este tipo de poesía, hasta el punto de que en ocasiones se impone sobre cualquier otro procedimiento métrico para garantizar el ritmo…» (2016: 61). El investigador español cita varios poemas en su estudio de los que escogí dos para reproducirlos aquí que fueron los que mejor impresión me causaron.

El primero es «La chicharra», del libro Un ave azul que vino de las islas del sueño (1996), de Carlos Murciano, y que se compone de estos versos: «El valle y la sierra / sierra la chicharra / con su voz de tierra. // Se agarra, se aferra / al barro del cerro / para dar más guerra // Qué juerga, qué farra. / Su garra rasguea / la ronca guitarra // Chirría, chorrea / el chorro terrible / de su verborrea. // Y no se acatarra / su horrible berrido / desbarra, desgarra // Arrecia el chirrido. / ¡Chicharra macarra! / Me encierro, aburrido» (2016, p. 57).  

El segundo poema es el «Ovillejo de la oveja vieja», del libro Lo que Noé no se llevó, de Enrique Cordero Seva, que está constituido de estos versos: «–¿Por qué bala aquella oveja? / –Se queja. // –¿Es que no tiene pareja? / –Es vieja // –¿Y no hay novio que la escoja? / –Es coja // –Ahora entiendo su congoja: / perdió su antigua frescura, / y en su amarga desventura, / se queja por vieja y coja» (2016, p. 58). 

En los países de habla hispana, la tendencia observada por Luján Atienza para España en el uso de la rima y la métrica en poesía infantil es semejante, según lo observado en el artículo «El niño dibujado en el verso: aproximaciones a la nueva poesía infantil en la lengua española», de Felipe Munita, quien se propone en su estudio analizar «las tendencias formales y temáticas observadas en once títulos galardonados [entre el 2004 y el 2011] en dos de estos premios [“Premio Hispanoamericano de Poesía para Niños”, convocado por el Fondo de Cultura Económica y la Fundación para las Letras Mexicanas, y el “Premio Internacional de Poesía para Niños Ciudad de Orihuela”, convocado por la Editorial Kalandraka y el Ayuntamiento de Orihuela], con el objetivo de establecer un panorama general que permita esbozar las principales características de este corpus poético» (2013, p. 105).

Sobre la métrica, Munita señalará: «El tipo de verso más utilizado en estos libros es el octosílabo, seguido del heptasílabo y, en menor proporción, de hexasílabos y endecasílabos»; también hablará de un «extendido uso del verso libre» en cuatro títulos de los once que conforman el corpus materia de estudio.

Con relación al uso de la rima sostendrá que dicho «recurso fónico sigue siendo muy recurrente», aunque no se emplea en cuatro de los once libros estudiados, y «si lo hacen, es un recurso muy puntual y esporádico». En los siete «títulos restantes, en cambio, le otorgan a la rima un lugar central en la arquitectura de los textos», predominando en tres de ellos «la vertiente asonante» y en los otros cuatro, la consonante (2013, p. 110).

En un artículo del 2022, titulado «Recursos formales en la poesía infantil en español del siglo XXI», Eduardo Santiago-Ruiz se propuso como objetivo «determinar, mediante un estudio literario y estadístico, cuáles son los recursos formales más utilizados en la poesía infantil actual»; para ello se concentraría en analizar «el tamaño del verso, la forma general del poema (prosa poética, verso libre y métrica) y el uso de la poesía visual». Para ello, el investigador estudiará un corpus compuesto por «los ganadores del Premio hispanoamericano de poesía infantil», el cual «está integrado por 16 libros [publicados entre el 2004 y el 2019] y 423 poemas».

Y uno de sus hallazgos fue el siguiente: «El verso libre es la forma más abundante, pues representa el 69% del corpus analizado. Por otra parte, la métrica es el 23%, una importante reducción si se toma en cuenta que fue casi omnipresente en las décadas anteriores». También refiere lo siguiente: «es notoria la aparición de la poesía en prosa con 8%» (2022, p. 8).

Voy a reproducir aquí dos poemas destacados de los citados por Santiago-Ruiz en su estudio. El primero es el titulado «Mamboretá», del libro Ema y el silencio (2016), de Escudero-Tobler, y que dice así: «Mamboretá mamboretá, / perá perá, ¿no e’? / Mamborecuá, / ¿mamborecuá? / Palo palito e’ / ¿Será? / Mamboreté / ¿Mamborequé? / Mamboretero / tamborilero» (2022, p. 10).

El segundo es el titulado «El mar», del libro del mismo nombre (2020) escrito por Micaela Chirif y que dice así: «El mar no es un río / El mar no duerme / El mar no tiene uñas ni pierde las hojas con el frío / El mar no tiene plumas / El mar no se peina ni sabe subir escaleras / El mar no viaja / El mar no muere / El mar suena suena suena / El mar tiene la misma forma de día y de noche / El mar es grande como el mar / Si unes los puntos verás la forma del mar / Si no ves nada es porque estás dentro del mar» (2022, p. 11).

Este cambio que se observa en el lapso de nueve años (si solo tomamos en cuenta los estudios mencionados) y que muestra una variación en la preferencia por el uso de un tipo de verso determinado en la poesía infantil es comprensible y sigue a destiempo la ruta experimentada por la poesía para adultos de vanguardia de inicios del siglo XX que rompió también con la rima y la métrica tradicionales para incorporar el verso libre como una de sus modalidades que luego se hizo predominante, al punto de casi extinguir el uso de la rima y el metro.

Algo similar se puede decir del verso en prosa que también se usó durante la vanguardia, aunque su empleo no fue masivo como ocurre igualmente con el corpus de la poesía infantil estudiado por Santiago-Ruiz.


Si esta entrada ha sido de tu agrado o te ha sido útil, compártela con tus seres queridos.


________________________

Nota: La foto, al inicio de esta entrada, fue tomada de la siguiente dirección electrónica:  https://tinyurl.com/48yknsuc

 

Bibliografía

 

Garralón, A. (2016). Historia portátil de la literatura infantil. Panamericana Editorial.

Luján Atienza, Á. L. (2016). «Algunas consideraciones sobre la métrica de la poesía infantil española contemporánea». Rhytmica 14, 23-63. https://tinyurl.com/3eyyxzvc

Munita, F. (2013). «El niño dibujado en el verso: aproximaciones a la nueva poesía infantil en la lengua española». Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil 11, p. 105-118. https://tinyurl.com/3e3zf2rx

Román Encinas, M. A. «Sobre la rima y la métrica en la poesía infantil: tendencias que reinventan la palabra». «Hoy Lunes», 29 de julio del 2025. https://tinyurl.com/48yknsuc

Santiago-Ruiz, E. (2022). «Recursos formales en la poesía infantil en español del siglo XXI». Revista de Estudios sobre Lectura, 21(2). https://tinyurl.com/t2u5zzhk

 

lunes, 30 de junio de 2025

NUEVA COLABORACIÓN PARA LA REVISTA «MICROS»

A fines de junio del 2025, salió el décimo número de Micros. Revista de Minificción de República Dominicana e Hispanoamérica, dirigida por el escritor dominicano Alexis Peña y editada por la Editorial Letra Erguida, y en ella he publicado un texto de mi autoría titulado «La madre del cordero» (ver página 43 en el siguiente enlace: https://tinyurl.com/4fwx6xr8).

La publicación se puede descargar gratuitamente desde la pestaña archivos de la página de Facebook de la revista, la cual cuenta con un diseño profesional y tiene una proyección internacional muy amplia, al contar con colaboradores de gran talento y de diferentes países de Hispanoamérica que escriben minificción

Decidí incluir el texto en mención en este espacio virtual para que los seguidores de mi blog que no se hayan enterado de la noticia puedan disfrutarlo aquí también. Este es el microrrelato aludido:

 


La madre del cordero

 

Nadie sabía cuál era la verdadera razón de las desgracias continuas que ocurrían en Kuntur Llacta (la caída de un camión de verduras al abismo, la quema del granero de la vecina Gumercinda, la muerte de la vaca del viejo Eustaquio), pero algo sospechaban. Entonces pasó cerca de los vecinos reunidos que discutían sobre el tema una oveja grande, panzona y muy lanuda buscando su cría. Y Juan se levantó, puso la mano sobre la cabeza del rollizo animal y dijo:

—Esta es la madre del cordero. 

Y la puso en una celda.

 

Si esta entrada ha sido de tu agrado o te ha sido útil, compártela con tus seres queridos.

 

________________________

Nota: La foto, al inicio de esta entrada, fue tomada de la siguiente dirección electrónica:  https://tinyurl.com/4fwx6xr8

 

 

Referencias bibliográficas

 

ROMÁN ENCINAS, Marco Antonio. «La madre del cordero». En Micros. Revista de Minificción de República Dominicana e Hispanoamérica. 10, junio del 2025, p. 43. Consultado el 30 de junio del 2025 en https://tinyurl.com/4fwx6xr8